Mitmachen kann jede:r, egal ob Sie Vorkenntnisse mitbringen oder noch nie gegärtnert haben, gleich wie alt Sie sind und ob Sie in Friedland und der Region leben oder hierher geflüchtet sind. Für den praktischen Start waren zuallererst Ideen gefragt, denn wir müssen über die grundsätzliche Gestaltung und Aufteilung des Geländes entscheiden: also welche Orte eignen sich für die Anlage von Gemeinschaftsplätzen, wo sollen Beete entstehen, die separat bewirtschaftet werden, und wo könnten Aufenthaltsplätze mit Sitzgelegenheiten gebaut werden? Diese Entscheidungen sind wichtige Grundlagen, die zwar den Boden für alles Weitere bereiten, aber nicht in Stein gemeißelt sind. Denn der Garten wird im Laufe der Zeit wachsen und nach den Wünschen und Vorstellungen der Teilnehmenden sein Gesicht verändern.
Die Arbeit
Die Gartenpforten sind mittwochs und auf Anfrage geöffnet. Zu den angegebenen Zeiten treffen Sie Ansprechpartner:innen vor Ort, die Gartengeräte bereithalten. Und natürlich darf auch die eigene Lieblingshacke mitgebracht werden. Folgende Arbeiten stehen jetzt im Sommer an: das in Abständen gemähte Gras harken, Obststräucher säubern und beernten, Gemeinschafts- und Einzelbeete pflegen, beernten, Pflanzen vereinzeln, Folgesaaten ausbringen und immer schön gießen.
Das Miteinander
Die Bewirtschaftung und Ernte der Gemeinschaftsbeete, Obststräucher und -bäume folgt einem solidarischen Prinzip: Wer mit gärtnert oder sich auf andere Weise einbringt – und sei es auch nur für eine kurze Zeit – kann die reifen Früchte ernten und sorgt mit seiner/ihrer Arbeit gleichzeitig für die Ernte der Nachfolgenden. Wir wünschen allen Gärtner:innen eine tolle Gemeinschaft, neue Bekanntschaften, interessante Gesprächen und gesellige Runden.
Herzliche Einladung an alle Interessierten
Der FriedlandGarten ist offen für alle. Wer Pflanzen und Tiere kennenlernen, gemeinsam gärtnern, andere Menschen treffen und sich austauschen oder einfach den Garten erleben möchte, ist herzlich willkommen. Der FriedlandGarten ist ein Ort des Friedens, an dem sich alle auf Augenhöhe begegnen und gegenseitig respektieren.
Ihr findet ihn am Ortsrand Friedlands in der Feldmark an der Leine. Dort gibt es:
Johannisbeer-, Brombeer- und Stachelbeersträucher, Kirsch-, Apfel und Birnbäume, Zwetschgen, Gemüse, Kräuter, Blumen, Wildblumen und Wildkräuter
Alle, die den FriedlandGarten kennenlernen oder im und am Garten mitmachen möchten, sind herzlich eingeladen. Kommt während unserer Gartenzeiten vorbei oder meldet Euch für eine Verabredung.
Kontakt: friedlandgarten@leb.de; Tel. 0163 2444 954 (Doro Pohl) Offene Gartenzeit: mittwochs; April – Oktober 14:00 – 17:00 Uhr; November – März nach Absprache
A warm invitation to all everyone interested
The FriedlandGarden is open to everyone. Anyone who wants to learn about plants and animals, garden together, meet other people and exchange ideas, or simply experience the garden is welcome.
The FriedlandGarden is a place of peace where everyone meets on equal terms and respects each other.
You can find it on the outskirts of Friedland in the fields along the Leine river. There you will find:
Currant, blackberry and gooseberry bushes, cherry, apple and pear trees, plums, vegetables, herbs, flowers, wildflowers and wild herbs
Gardening close to nature, tending, sowing, planting, weeding, digging, composting, sitting in the sun, talking, learning, observing, planning, pruning trees and shrubs
Lying in the grass, looking up at the trees, playing, barbecuing
scythe, make hay, build huts
collect herbs, harvest seeds, learn beekeeping, carve, press apples
celebrate festivals
Anyone who would like to get to know the FriedlandGarten or participate in the garden is warmly invited. Come by during our garden hours or make an appointment.
Contact: friedlandgarten@leb.de; Tel. 0163 2444 954 (Doro Pohl) Garden opening hours: Wednesdays from April - October 2:00 p.m. - 5:00 p.m.; November - March by appointment
Invitation cordiale à toutes les personnes intéressées
Le FriedlandGarten est ouvert à tous. Si vous souhaitez découvrir les plantes et les animaux, jardiner en groupe, rencontrer d'autres personnes et échanger avec elles ou simplement profiter du jardin, vous êtes les bienvenus.
Le FriedlandGarten est un lieu paisible où tout le monde se rencontre sur un pied d'égalité et se respecte mutuellement.
Il se trouve à la périphérie de Friedland, dans le "Feldmark" á la rivière "Leine". Vous y trouverez:
des groseilliers, des mûriers et des groseilliers à maquereau, des cerisiers, des pommiers et des poiriers, des pruniers, des légumes, des herbes aromatiques, des fleurs, des fleurs sauvages et des herbes sauvages
des abeilles sauvages, des abeilles mellifères, des frelons, des escargots, des oiseaux, des chauves-souris, des lièvres
et bien plus encore
Ici, nous pouvons ensemble
jardiner, entretenir, semer, planter, désherber, creuser, faire du compost, s'asseoir au soleil, discuter, apprendre, observer, planifier, tailler les arbres et les arbustes, tout en restant proches de la nature
nous allonger dans l'herbe, regarder les arbres, jouer, faire des barbecues
faucher, faire du foin, construire des cabanes
cueillir des herbes, récolter des graines, apprendre l'apiculture, sculpter, presser des pommes
célébrer des fêtes
Tous ceux qui souhaitent découvrir le FriedlandGarten ou participer aux activités dans et autour du jardin sont les bienvenus. Venez nous rendre visite pendant nos heures d'ouverture ou prenez rendez-vous.
Contact : friedlandgarten@leb.de ; tél. 0163 2444 954 (Doro Pohl) Horaires d'ouverture du jardin : le mercredi ; d'avril à octobre de 14 h à 17 h ; de novembre à mars sur rendez-vous
Cordial invitación a todos los interesados
El Jardín Friedland está abierto a todo el mundo. Cualquiera que quiera aprender sobre plantas y animales, cultivar un huerto en compañía, conocer a otras personas e intercambiar ideas, o simplemente disfrutar del jardín, es bienvenido.
El jardín Friedland es un lugar tranquilo donde todos se reúnen en igualdad de condiciones y se respetan mutuamente.
Se encuentra a las afueras de Friedland, en Feldmark an der Leine. Allí encontrará
Arbustos de grosellas, moras y grosellas espinosas, cerezos, manzanos y perales, ciruelos, verduras, hierbas, flores, flores silvestres y hierbas silvestres
Jardinería cercana a la naturaleza, cuidar, sembrar, plantar, deshierbar, cavar, hacer compost, sentarse al sol, charlar, aprender, observar, planificar, podar árboles y arbustos
Tumbarse en la hierba, mirar los árboles, jugar, hacer barbacoas.
Cualquiera que quiera conocer el FriedlandGarten o participar en el jardín es bienvenido. Pásate durante nuestro horario de apertura o concierta una cita.
Contacto: friedlandgarten@leb.de; Tel. 0163 2444 954 (Doro Pohl) Horario de apertura del jardín: miércoles; de abril a octubre, de 14:00 a 17:00; de noviembre a marzo, con cita previa.
İlgilenen herkesi içtenlikle davet ediyoruz
Friedland Bahçesi herkese açıktır. Bitkiler ve hayvanlar hakkında bilgi edinmek, birlikte bahçecilik ile ilgilenmek, diğer insanlarla tanışmak ve fikir alışverişinde bulunmak ya da sadece bahçeyi deneyimlemek isteyen herkes hoş karşılanır.
Friedland Bahçesi, herkesin eşit şartlarda buluştuğu ve birbirine saygı duyduğu huzurlu bir yerdir.
Bahçe, Friedland'ın dışındaki Feldmark an der Leine'de bulunmaktadır. Orada bulabilecekleriniz:
Kuş üzümü, böğürtlen ve bektaşi üzümü çalıları, kiraz, elma ve armut ağaçları, erik, sebzeler, şifalı bitkiler, çiçekler, yabani çiçekler ve yabani otlar
Yabani arılar, bal arıları, eşek arıları, salyangozlar, kuşlar, yarasalar, tavşanlar
Ve çok daha fazlası
Burada birlikte yapabileceklerimiz:
Doğaya yakın bahçecilik, bakım, ekim, dikim, ayıklama, kazma, kompostlama, güneşte oturma, sohbet etme, öğrenme, gözlemleme, planlama, ağaç ve çalı budama
Çimlere uzanabilir, ağaçlara bakabilir, oyun oynayabilir ve mangal yapabiliriz
tırpanla veyahut orakla ot biçebilir, saman yapabilir ve kulübeler inşa edebiliriz
şifalı bitkiler toplayabilir, tohum toplayabikir, arıcılık öğrenebilir, ahşap oyabilir ve elma sıkabiliriz
festivalleri kutlayabiliriz
FriedlandGarten'i tanımak veya bahçeye katılmak isteyen herkes içtenlikle davetlidir. Bahçecilik saatlerimiz sırasında uğrayın veya ziyaret ayarlamak için bizimle iletişime geçin.
İletişim: friedlandgarten@leb.de; Tel. 0163 2444 954 (Doro Pohl) Bahçecilik saatleri: Çarşamba günleri; Nisan - Ekim 14:00 - 17:00; Kasım - Mart randevu ile
دعوتی گرم از همه علاقهمندان
باغ فریزلند به روی همه باز است. هر کسی که میخواهد درباره گیاهان و حیوانات بیاموزد، با هم باغبانی کند، با دیگران ملاقات و تبادل نظر کند، یا صرفاً از باغ لذت ببرد، خوش آمد است.
باغ فریدلند مکانی آرام است که در آن همه در شرایطی برابر گرد هم میآیند و به یکدیگر احترام میگذارند.
این باغ را در حومه فریدلند در «فلدمارک آن در لاینه» خواهید یافت. در آنجا خواهید یافت:
بوتههای انگور فرنگی، تمشک و زغالاخته، درختان گیلاس، سیب و گلابی، آلو، سبزیجات، گیاهان دارویی، گلها، گلهای وحشی و گیاهان خودروی دارویی
از همه کسانی که مایل به آشنایی با باغ فریدلند یا مشارکت در آن هستند، صمیمانه دعوت میشود. در ساعات بازدید باغ به ما سر بزنید یا برای تعیین وقت ملاقات با ما تماس بگیرید.
ساعات بازدید باغ: چهارشنبهها؛ از آوریل تا اکتبر: ساعت ۲:۰۰ بعد از ظهر تا ۵:۰۰ بعد از ظهر؛ از نوامبر تا مارس: با هماهنگی قبلی
دعوة عامة للجميع
حديقة فريدلاند مفتوحة لكل الناس. كل من يحب النباتات والحيوانات، أو يرغب بالعمل في الحديقة مع الآخرين، أو التعرّف على أشخاص جدد والتحدث معهم، أو حتى مجرد قضاء وقت هادئ في الطبيعة، فهو مرحّب به. حديقة فريدلاند مكان هادئ، يلتقي فيه الجميع باحترام وعلى قدم المساواة. تقع الحديقة على أطراف بلدة فريدلاند، في منطقة فيلدمارك على نهر لاين. ستجدون فيها:
أشجار فاكهة، خضروات، أعشاب، وأزهار برّية
نحل، طيور، خفافيش، أرانب، وحيوانات صغيرة أخرى
والكثير من الأشياء الجميلة في الطبيعة
يمكننا في الحديقة أن نقوم معًا بـ:
الزراعة والعناية بالنباتات
الجلوس في الشمس، الحديث، التعلّم، والمراقبة
اللعب، الاستلقاء على العشب، وإقامة حفلات شواء
جمع الأعشاب والبذور، تعلّم تربية النحل، عصر التفاح والاحتفال بالمناسبات
ندعو كل من يرغب بالتعرّف على الحديقة أو المشاركة في أنشطتها إلى زيارتنا خلال أوقات الحديقة المفتوحة أو التواصل معنا لتحديد موعد.
من نيسان إلى تشرين الأول: 14:00 – 17:00. ومن تشرين الثاني إلى آذار: حسب الاتفاق
Сердечное приглашение всем заинтересованным лицам
Фридландский сад (FriedlandGarten) открыт для всех. Добро пожаловать всем, кто хочет познакомиться с растениями и животными, совместно заниматься садоводством, встречаться с единомышленниками или просто побыть в саду.
Фридландский сад это место спокойствия, где все встречаются на равных и уважают друг друга.
Вы найдете его на окраине Фридланда на границе полевых угодий у реки Ляйне. Там есть:
Кусты смородины, ежевики и крыжовника, вишнёвые, яблочные, сливовые и грушевые деревья, овощи, зелень, цветы, полевые цветы и дикорастущие пряные травы
Заниматься естественным садоводством, ухаживать, сеять, сажать растения, полоть сорняки и траву, копать, делать компост, сидеть на солнышке, рассказывать, учиться, наблюдать, планировать, подрезать деревья и кустарники
Лежать в траве, смотреть на деревья, играть, жарить барбекю
Мы сердечно приветствуем всех, кто хотел бы познакомиться с Фридландским садом или поработать в саду. Приходите в наши открытые часы или договоритесь о встрече заранее.
Контакт: friedlandgarten@leb.de; Телефон: 0163 2444 954 (Doro Pohl) Открытые часы: по средам; с апреля по октябрь с 14:00 до 17:00 часов; с ноября по март – по договорённости
Gartenprinzipien
Die Teilnehmer*innen begegnen sich mit Respekt und auf Augenhöhe, egal welche Sprache sie sprechen und ob sie klein oder groß sind. So können wir viel voneinander lernen.
Der FriedlandGarten wurde bisher von seinen Besitzer*innen nach biologischen Grundsätzen bewirtschaftet und so soll es auch bleiben. Wir vermeiden deshalb den Einsatz von Pestiziden und mineralischen Düngern.
Die Ernte des Obstes und der Gemeinschaftsbeete ist für alle Teilnehmer*innen da und wird gerecht untereinander aufgeteilt.
Mit den Pflanzen und Tieren des Gartens gehen wir behutsam um. Auch Pflanzenabfälle sind kein Müll. Sie werden nach ihrer Zersetzung auf dem Kompost zu kostbarem Dünger.
Darüber, wie wir den Garten gestalten und was wir anbauen, entscheiden wir gemeinsam mit allen Teilnehmer*innen.
Der Garten grenzt keine*n aufgrund von Sprache, Herkunft, Religion, Ethnie und oder sonstigen Merkmalen aus. Er ist ein Ort für alle und ein Ort des Friedens.
Garden principles
Participants treat each other with respect and as equals, regardless of what language they speak or whether they are young or old. This allows us to learn a lot from each other.
The Friedland Garden has always been cultivated by its owners according to organic principles, and this is how it should remain. We therefore avoid the use of pesticides and mineral fertilisers.
The harvest from the fruit trees and communal beds is available to all participants and is divided fairly among them.
We treat the plants and animals in the garden with care. Even plant waste is not rubbish. Once it has decomposed on the compost heap, it becomes valuable fertiliser.
We decide together with all participants how to design the garden and what to grow.
The garden does not exclude anyone on the basis of language, origin, religion, ethnicity or other characteristics. It is a place for everyone and a place of peace.
Principes du jardin
Les participants se traitent avec respect et se considèrent comme égaux, quelle que soit leur langue et leur taille. Cela nous permet d'apprendre beaucoup les uns des autres.
Le jardin FriedlandGarten a jusqu'à présent été cultivé selon les principes de l'agriculture biologique par ses propriétaires, et cela doit rester ainsi. Nous évitons donc d'utiliser des pesticides et des engrais minéraux.
La récolte des fruits et des parcelles communes est à la disposition de tous les participants et est répartie équitablement entre eux.
Nous traitons les plantes et les animaux du jardin avec soin. Même les déchets végétaux ne sont pas des déchets. Après leur décomposition dans le compost, ils deviennent un engrais précieux.
Nous décidons ensemble avec tous les participants de l'aménagement du jardin et de ce que nous cultivons.
Le jardin n'exclut personne en raison de sa langue, de son origine, de sa religion, de son appartenance ethnique ou d'autres caractéristiques. C'est un lieu pour tous et un lieu de paix.
Principios del jardin
Los participantes se tratan con respeto y de igual a igual, independientemente del idioma que hablen y de su edad. Así podemos aprender mucho unos de otros.
Hasta ahora, los propietarios del huerto FriedlandGarten lo han cultivado siguiendo principios ecológicos, y así debe seguir siendo. Por lo tanto, evitamos el uso de pesticidas y fertilizantes minerales.
La cosecha de la fruta y de los bancales comunitarios es para todos los participantes y se reparte equitativamente entre ellos.
Tratamos con cuidado las plantas y los animales del jardín. Los residuos vegetales tampoco son basura. Tras su descomposición en el compost, se convierten en un valioso fertilizante.
Decidimos conjuntamente con todos los participantes cómo diseñamos el huerto y qué cultivamos.
El huerto no excluye a nadie por motivos de idioma, origen, religión, etnia u otras características. Es un lugar para todos y un lugar de paz.
Bahçe ilkeleri
Katılımcılar, hangi dili konuşurlarsa konuşsunlar ve boyları ne olursa olsun, birbirlerine saygılı ve eşit bir şekilde davranırlar. Böylece birbirimizden çok şey öğrenebiliriz.
FriedlandGarten, şimdiye kadar sahipleri tarafından biyolojik ilkelere göre işletilmiştir ve böyle kalması da gerekmektedir. Bu nedenle pestisit ve mineral gübre kullanımından kaçınırız.
Meyve ve ortak bahçelerden elde edilen hasat tüm katılımcılar içindir ve aralarında adil bir şekilde paylaşılır.
Bahçedeki bitki ve hayvanlara özenle davranırız. Bitki atıkları da çöp değildir. Kompost yığınığı çürüdükten sonra değerli gübreye dönüşürler.
Bahçeyi nasıl düzenleyeceğimize ve ne yetiştireceğimize tüm katılımcılarla birlikte karar veririz.
Bahçe, dil, köken, din, etnik köken ve/veya diğer özellikler nedeniyle kimseyi dışlamaz. Bahçe, herkes için bir alan ve barışın hakim olduğu bir yerdir.
باغا صول
۱ کنندگانشرکت با یکدیگر با احترام و به عنوان افراد برابر رفتار کنندمی ، صرف نظر از اینکه چه زبانی صحبت کنندمی یا جوان هستند یا پیر . این امر به ما امکان دهدم ی تا از یکدیگر چیزهای زیادی بیاموزیم . ۲ باغ فریدلند همیشه توسط صاحبانش بر اساس اصول ارگانیک کشت شده است و باید به همین شکل باقی بماند . بنابراین ما از استفاده از هاکشآف ت و کودهای معدنی خودداری کنیمم ی . ۳ محصول درختان میوه و بسترهای مشترک در دسترس همه کنندگانشرکت است و به طور عادلانه بین آنها تقسیم شودمی . ۴ ما با گیاهان و حیوانات باغ با دقت رفتار کنیممی . حتی پسماندهای گیاهی نیز زباله محسوب شوندنمی . وقتی روی توده کمپوست تجزیه شوند ، به کودی ارزشمند تبدیل شوندمی . ۵ ما به همراه همه کنندگانشرکت تصمیم گیریممی که باغ را چگونه طراحی کنیم و چه گیاهانی بکاریم . ۶ این باغ کسهیچ را بر اساس زبان ، مبدأ ، دین ، قومیت یا هایویژگی دیگر طرد کندنمی . این مکانی برای همه و مکانی آمیزصل ح است .
مبادئ الحديقة
١ .يتعامل المشاركون والمشاركات مع بعضهم البعض باحترام وعلى قدم المساواة، بغضّ النظر عن اللغة التي يتحدثونها أو أعمارهم، صغارًا كانوا أم كبارًا. وبهذا يمكننا أن نتعلم الكثير من بعضنا البعض.
٢ . تمت زراعة حديقة فريدلاند حتى الآن من قبل مالكيها وفق مبادئ الزراعة العضوية، ومن المفترض أن يستمر ذلك. لذلك نتجنب استخدام المبيدات الحشرية والأسمدة المعدنية.
٣. يكون محصول أشجار الفاكهة وأحواض الزراعة المشتركة متاحًا لجميع المشاركين، ويتم توزيعه بينهم بشكل عادل .
٤. نتعامل مع النباتات والحيوانات في الحديقة بعناية. حتى مخلفات النباتات لا تُعد نفايات، إذ تتحول بعد تحللها في السماد العضوي )الكمبوست( إلى سماد قيّم.
٥. نقرر معًا، وبمشاركة جميع المشاركين، كيفية تصميم الحديقة وما الذي نزرعه فيها .
٦. لا تُقصي الحديقة أي شخص بسبب اللغة أو الأصل أو الدين أو الانتماء العرقي أو أي سمات أخرى. إنها مكان للجميع ومكان للسلام
Садовые правила
Участники встречаются на равных и относятся друг к другу с уважением, несмотря на различные языки общения и разные возрасты. Так мы можем многому научиться друг у друга.
До сих пор владельцы Фридландского сада возделывали землю по принципам органического земледелия, и так должно оставаться и впредь. Поэтому мы избегаем использования пестицидов и минеральных удобрений.
Урожай фруктов и общественных грядок доступен для всех участников и справедливо распределяется между ними.
Мы бережно относимся к растениям и животным в саду. Даже растительные отходы не являются мусором. После разложения на компосте они превращаются в ценное удобрение.
Мы вместе со всеми участниками решаем, как обустроить сад и что в нём выращивать.
Сад не исключает никого по признаку языка, происхождения, религии, этнической принадлежности и/или других характеристик. Это место для всех и место мира.
download in several languages
Gartenzeiten:
Jeden Mittwoch April bis Oktober: 14:00 bis 17:00 Uhr November bis März: 14:00 bis 16:00 Uhr
Gruppen, Vereine und Einzelpersonen in Absprache auch vormittags und wer sein eigenes Beet bewirtschaftet, jederzeit. Wir freuen uns über Anfragen für Besuche und Mitarbeit.